Préannonce – Appel à propositions pour #OTESSA22
OTESSA participera au Congrès 2022 de la Fédération des Sciences Humaines. Nous venons de recevoir la confirmation officielle que l’entièreté du congrès aura lieu EN LIGNE du 12 au 20 mai 2022. Dès que nous recevrons plus d’informations de la Fédération, comme son thème annuel et la confirmation des dates exactes de conférence pour l’association OTESSA, nous publierons notre appel à communications officiel. Pour vous permettre d’anticiper quelque peu et de planifier votre proposition, voici quelques extraits de l’appel officiel qui sera publié.
Nous allons mettre en place un nouveau système de conférence, alors svp restez à l’écoute, mais profitez de cette période pour planifier votre proposition. Surveillez également la publication prochaine du premier numéro de la Revue OTESSA.
Veuillez noter que la conférence d’OTESSA est planifiée en collaboration avec celle de la Société canadienne pour l’étude de l’enseignement supérieur (SCÉES), de sorte que les personnes qui assistent à l’une des deux conférences auront également la possibilité de participer aux sessions de l’autre. Toutefois, les personnes qui présentent des communications à la conférence d’OTESSA doivent être membres de notre association pour être incluses dans le programme, qui sera annoncé au printemps 2022. Notez que les adhésions à l’association OTESSA expirent le 31 décembre de chaque année.
Date limite pour soumettre une proposition : 15 décembre 2021
Information pour les soumissions :
- Un résumé (max 200 mots) devra être entré dans un champ séparé du document principal soumis ;
- Un document principal devra être soumis, qui contiendra :
- Une proposition de communication (max 500 mots, excluant les références et annexes)
- Une déclaration expliquant comment vous planifier interagir avec votre audience et soutenir son engagement (max 200 mots)
- Optionnel:
- Un court article pour publication dans les actes de la conférence OTESSA 2022 (max 2000 mots, excluant les références et annexes)
OU - A Un article complet pour publication dans la Revue OTESSA (voir le guide de soumission de la revue)
- Un court article pour publication dans les actes de la conférence OTESSA 2022 (max 2000 mots, excluant les références et annexes)
Éligibilité des propositions
Il n’est pas nécessaire d’être un membre actif de l’association OTESSA au moment de la soumission de votre proposition. Cependant, tous les présentateurs doivent être membres d’OTESSA et s’inscrire à la conférence avant la tenue de leur session de présentation. Notez que les adhésions à l’association OTESSA expirent le 31 décembre de chaque année.
Pour la conférence OTESSA, vous êtes invité à proposer au maximum DEUX propositions de communications en tant que premier ou seul auteur. Toutefois, vous pourriez aussi être coauteur sur des propositions additionnelles de communications, pour autant que vous ne soyez pas la seule personne à présenter ces communications lors de la conférence. Notez que ces limites ne s’appliquent qu’à la conférence OTESSA, sans prendre en compte les propositions que vous auriez soumises à d’autres associations du Congrès de la Fédération des Sciences Humaines (p. ex., SCÉÉ, SCÉES). Par ailleurs, tous les auteurs et présentateurs d’une communication DOIVENT être nommés lors de la soumission de votre proposition pour la conférence OTESSA, ce qui nous permettra d’éviter tout conflit d’horaire d’avance. Si un auteur apparaît sur plusieurs propositions en tant que coauteur, nous nous assurerons qu’il n’y ait pas de conflit pour deux des sessions de présentation.
Critères d’évaluation
Sans égard au format de présentation choisi, tous les auteurs seront invités à indiquer, lors de la soumission, s’il s’agit d’une « proposition de recherche » ou d’une « proposition de pratique ». Selon le type de soumission, les critères d’évaluation seront les suivants.
Critères pour les propositions de recherche
- Importance pour le domaine, pour la pratique, pour la société et par rapport à la mission d’OTESSA
- Pertinence par rapport au thème de la conférence
- Clarté (objectifs, écriture, argumentation, etc.)
- Problématique et approche théorique (l’auteur situe sa proposition par rapport aux écrits actuels et présente un cadre de référence
- Conclusions étayées ou recommandations
- Rigueur méthodologique et analytique, pertinente à l’approche de recherche employée
Critères pour les propositions de pratique
- Importance pour le domaine, pour la pratique, pour la société et par rapport à la mission d’OTESSA
- Pertinence par rapport au thème de la conférence
- Clarté (objectifs, écriture, argumentation, etc.)
- Problématique (l’auteur situe sa proposition dans un contexte plus large, se réfère à des travaux réalisés par d’autres personnes)
- Conclusions étayées ou recommandations
Politique d’accès libre
Tous les auteurs qui proposent des articles (version courte ou complète) sont d’accord avec le fait que ceux-ci soient publiés (s’ils sont acceptés) sous la licence internationale Creative Commons 4.0 (CC BY 4.0).
Langue officielle
La langue officielle de l’association OTESSA est l’anglais, mais les propositions peuvent être acceptées en anglais ou en français puisque ce sont les langues officielles du Canada. Le programme indiquera les langues de présentation et de discussion. Dans une session donnée, le titre d’une communication reflétera la langue de la présentation. OTESSA soutient la pratique des présentations bilingues pour les langues officielles du Canada (français et anglais) et les langues autochtones. Par exemple, un présentateur s’exprime dans une langue alors que les diapositives sont dans l’autre langue, les co-présentateurs s’expriment chacun dans une langue, ou un animateur bilingue aide à traduire la session de questions-réponses.
Une session bilingue signifie que les présentations et les discussions se déroulent en français ou en anglais, avec un soutien dans l’autre langue. La discussion et les questions réponses alternent librement entre les deux langues, français et anglais.
L’Exécutif d’OTESSA s’efforcera que les communications publiques puissent être disponibles dans les deux langues officielles du Canada, et éventuellement dans d’autres langue. Notez toutefois que notre capacité à répondre à de tels besoins devrait croître au fur et à mesure que nous grandissons en tant que communauté et organisation. Nous sommes sensibles à l’historique du déni linguistique dans l’oppression des groupes marginalisés et, dans la mesure du possible, nous ferons un effort raisonnable pour traduire également des communications dans d’autres langues. Le comité exécutif d’OTESSA déterminera quand et de quelle façon les traductions d’une langue à une autre seront fournies.
Photo : Pixabay | Pexels, modifiée sur Canva.